Minimamente viável

Imagem mais comum que aparece quando você busca por “produto minimamente viável” no Google. Carro é mais viável que patinete. Não para um ambientalista.
Tenho um cringe crush por buzz words em inglês. Quer dizer, expressões que “se tornam virais” e que são usadas para empoderar e “despoderar” pessoas ou fenômenos. Por exemplo, “buzz word” é uma buzz word. Aliás, todo o parágrafo está cheio delas — além de um singelo cacófato.
Por exemplo, edgelord. É usada para identificar pessoas extremamente provocativas na Internet, em geral, homens. O praticante usa gatilhos, como nazismo, misoginia, etc. para enganchar oponentes, como alguém que tenta arranjar briga num bar. Como seria isso em português? Rei do Limite? Tradutores, ajudem-me.
Pet peeve é mais fácil: irritação de estimação. Pois eu tenho uma dessas com a expressão minimamente viável, minimum viable, MV, muito usada na área de tecnologia. Você constrói um produto, um escritório, um casamento, um caminho espiritual, tudo MV.
A parte boa …
Continue a leitura com um teste grátis de 7 dias
Assine Texto Sobre Tela para continuar lendo esta publicação e obtenha 7 dias de acesso gratuito aos arquivos completos de publicações.
